336 lines
7.2 KiB
Plaintext
336 lines
7.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: dis-2019 WordPress Theme\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 17:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Sallay Arnold <arnold@sallay.info>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: hu_HU\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
|
|
|
|
#: ../404.php:10
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "A keresett oldal nem található"
|
|
|
|
#: ../404.php:12
|
|
msgid "Return home?"
|
|
msgstr "Vissza a főoldalra?"
|
|
|
|
#: ../category-esemeny.php:74 ../loop.php:99 ../page.php:30 ../single.php:68
|
|
msgid "Sorry, nothing to display."
|
|
msgstr "Nincs tartalom."
|
|
|
|
#: ../functions.php:229
|
|
msgid "Main menu left"
|
|
msgstr "Főmenü bal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:230
|
|
msgid "Main menu right"
|
|
msgstr "Főmenü jobb"
|
|
|
|
#: ../functions.php:232
|
|
msgid "Circular tags"
|
|
msgstr "Kör címkék"
|
|
|
|
#: ../functions.php:358
|
|
msgid "View Article"
|
|
msgstr "Tartalom Megtekintése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:422
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
|
|
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">:</span>"
|
|
|
|
#: ../functions.php:425
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "A hozzászólás moderálásra vár."
|
|
|
|
#: ../functions.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s at %2$s"
|
|
msgstr "%1$s - %2$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:431
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Szerkesztés)"
|
|
|
|
#: ../functions.php:671
|
|
msgid "Search Formats"
|
|
msgstr "Formátumok keresése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:672
|
|
msgid "All Formats"
|
|
msgstr "Minden formátum"
|
|
|
|
#: ../functions.php:673
|
|
msgid "Parent Format"
|
|
msgstr "Szülő formátum"
|
|
|
|
#: ../functions.php:674
|
|
msgid "Parent Format:"
|
|
msgstr "Szülő formátum:"
|
|
|
|
#: ../functions.php:675
|
|
msgid "Edit Format"
|
|
msgstr "Formátum szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:676
|
|
msgid "Update Format"
|
|
msgstr "Formátum frissítése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:677
|
|
msgid "Add New Format"
|
|
msgstr "Új formátum hozzáadása"
|
|
|
|
#: ../functions.php:678
|
|
msgid "New Format Name"
|
|
msgstr "Új formátum neve"
|
|
|
|
#: ../functions.php:679
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "Formátumok"
|
|
|
|
#: ../functions.php:699
|
|
msgid "Search Authors"
|
|
msgstr "Szerző keresése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:700
|
|
msgid "All Authors"
|
|
msgstr "Minden szerző"
|
|
|
|
#: ../functions.php:701
|
|
msgid "Parent Author"
|
|
msgstr "Szülő szerző"
|
|
|
|
#: ../functions.php:702
|
|
msgid "Parent Author:"
|
|
msgstr "Szülő szerző:"
|
|
|
|
#: ../functions.php:703
|
|
msgid "Edit Author"
|
|
msgstr "Szerző szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:704
|
|
msgid "Update Author"
|
|
msgstr "Szerző frissítése"
|
|
|
|
#: ../functions.php:705
|
|
msgid "Add New Author"
|
|
msgstr "Új szerző hozzáadása"
|
|
|
|
#: ../functions.php:706
|
|
msgid "New Author Name"
|
|
msgstr "Új szerző neve"
|
|
|
|
#: ../functions.php:707
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs-parser/index.js:301
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Not enough arguments following: %s"
|
|
msgstr "Hiányzó paraméterek a következő után: %s"
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs-parser/index.js:449
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid JSON config file: %s"
|
|
msgstr "Érvénytelen JSON fájl: %s"
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:169
|
|
msgid "Commands:"
|
|
msgstr "Parancsok"
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:177
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:407
|
|
msgid "default:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett:"
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:179
|
|
msgid "aliases:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:241
|
|
msgid "boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:242
|
|
msgid "count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:243
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:244
|
|
msgid "string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:245
|
|
msgid "array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:246
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:250
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:251
|
|
msgid "choices:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:270
|
|
msgid "Examples:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:385
|
|
msgid "generated-value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:26
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:49
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Not enough non-option arguments: got %s, need at least %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:37
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Too many non-option arguments: got %s, maximum of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:185
|
|
msgid "Invalid values:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:188
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Argument: %s, Given: %s, Choices: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:218
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Argument check failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:283
|
|
msgid "Implications failed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:313
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Arguments %s and %s are mutually exclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:332
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Did you mean %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../search.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s Search Results for "
|
|
msgstr "%s Találatok "
|
|
|
|
#~ msgid "Archives"
|
|
#~ msgstr "Archívum"
|
|
|
|
#~ msgid "Author Archives for "
|
|
#~ msgstr "Szerkesztői archívum - "
|
|
|
|
#~ msgid "About "
|
|
#~ msgstr "Rólunk "
|
|
|
|
#~ msgid "Published by"
|
|
#~ msgstr "Közzétette "
|
|
|
|
#~ msgid "Leave your thoughts"
|
|
#~ msgstr "Hozzászólás"
|
|
|
|
#~ msgid "1 Comment"
|
|
#~ msgstr "1 Hozzászólás"
|
|
|
|
#~ msgid "Categories for"
|
|
#~ msgstr "Kategória: "
|
|
|
|
#~ msgid "Post is password protected. Enter the password to view any comments."
|
|
#~ msgstr "A tartalom jelszóval védett. A jelszó megadása után minden hozzászólás látható lesz."
|
|
|
|
#~ msgid "Comments are closed here."
|
|
#~ msgstr "Hozzászólás zárolva."
|
|
|
|
#~ msgid "Powered by"
|
|
#~ msgstr "Motor:"
|
|
|
|
#~ msgid "Header Menu"
|
|
#~ msgstr "Fejléc Menü"
|
|
|
|
#~ msgid "Sidebar Menu"
|
|
#~ msgstr "Oldalsáv Menü"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Menu"
|
|
#~ msgstr "Extra Menü"
|
|
|
|
#~ msgid "Widget Area 1"
|
|
#~ msgstr "Widget rész 1"
|
|
|
|
#~ msgid "Description for this widget-area..."
|
|
#~ msgstr "A widhet rész leírása..."
|
|
|
|
#~ msgid "Widget Area 2"
|
|
#~ msgstr "Widget rész 2"
|
|
|
|
#~ msgid "dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "dis-2019 Egyedi Tartalom"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "Új egyedi dis-2019 tartalom hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
#~ msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "New dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "Új dis-2019 egyedi tartalom"
|
|
|
|
#~ msgid "View dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom megtekintése"
|
|
|
|
#~ msgid "Search dis-2019 Custom Post"
|
|
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalomak keresése"
|
|
|
|
#~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found"
|
|
#~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom"
|
|
|
|
#~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found in Trash"
|
|
#~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom a kukában"
|
|
|
|
#~ msgid "Latest Posts"
|
|
#~ msgstr "Legfrissebb bejegyzések"
|
|
|
|
#~ msgid "To search, type and hit enter."
|
|
#~ msgstr "Keresési feltétel, majd [Enter]."
|
|
|
|
#~ msgid "Tags: "
|
|
#~ msgstr "Címkék: "
|
|
|
|
#~ msgid "Categorised in: "
|
|
#~ msgstr "Kategória: "
|
|
|
|
#~ msgid "This post was written by "
|
|
#~ msgstr "Írta: "
|
|
|
|
#~ msgid "Tag Archive: "
|
|
#~ msgstr "Archívim: "
|
|
|
|
#~ msgid "%s results for "
|
|
#~ msgstr "%s Ergebnisse für "
|