Files
dis-2019/languages/hu_HU.po
2019-07-03 23:20:48 +02:00

440 lines
9.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dis-2019 WordPress Theme\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sallay Arnold <arnold@sallay.info>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../404.php:10
msgid "Page not found"
msgstr "A keresett oldal nem található"
#: ../404.php:12
msgid "Return home?"
msgstr "Vissza a főoldalra?"
#: ../category-esemeny.php:74 ../loop.php:99 ../page.php:30 ../single.php:85
msgid "Sorry, nothing to display."
msgstr "Nincs tartalom."
#: ../functions.php:229
msgid "Main menu left"
msgstr "Főmenü bal"
#: ../functions.php:230
msgid "Main menu right"
msgstr "Főmenü jobb"
#: ../functions.php:232
msgid "Circular tags"
msgstr "Kör címkék"
#: ../functions.php:358
msgid "View Article"
msgstr "Tartalom Megtekintése"
#: ../functions.php:422
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">:</span>"
#: ../functions.php:425
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás moderálásra vár."
#: ../functions.php:431
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: ../functions.php:431
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkesztés)"
#: ../functions.php:671
msgid "Search Formats"
msgstr "Formátumok keresése"
#: ../functions.php:672
msgid "All Formats"
msgstr "Minden formátum"
#: ../functions.php:673
msgid "Parent Format"
msgstr "Szülő formátum"
#: ../functions.php:674
msgid "Parent Format:"
msgstr "Szülő formátum:"
#: ../functions.php:675
msgid "Edit Format"
msgstr "Formátum szerkesztése"
#: ../functions.php:676
msgid "Update Format"
msgstr "Formátum frissítése"
#: ../functions.php:677
msgid "Add New Format"
msgstr "Új formátum hozzáadása"
#: ../functions.php:678
msgid "New Format Name"
msgstr "Új formátum neve"
#: ../functions.php:679
msgid "Formats"
msgstr "Formátumok"
#: ../functions.php:681
msgid "View Formats"
msgstr "Formátumok megjelenítése"
#: ../functions.php:682
msgid "Popular Formats"
msgstr "Népszerű formátumok"
#: ../functions.php:683
msgid "Separate formats with commas"
msgstr "Formátumokat vesszővel válaszd el"
#: ../functions.php:684
msgid "Add or remove formats"
msgstr "Formátumok hozzáadása vagy eltávolítása"
#: ../functions.php:685
msgid "Choose from most used formats"
msgstr "Választás a leggyakoribb formátumok közül"
#: ../functions.php:686
msgid "No formats found"
msgstr "Formátum nem található"
#: ../functions.php:687
msgid "Back to formats"
msgstr "Vissza a formátumokhoz"
#: ../functions.php:708
msgid "Search Writers"
msgstr "Cikkírók keresése"
#: ../functions.php:709
msgid "All Writers"
msgstr "Minden cikkíró"
#: ../functions.php:710
msgid "Parent Writer"
msgstr "Szülő cikkíró"
#: ../functions.php:711
msgid "Parent Writer:"
msgstr "Szülő cikkíró:"
#: ../functions.php:712
msgid "Edit Writer"
msgstr "Cikkíró szerkesztése"
#: ../functions.php:713
msgid "Update Writer"
msgstr "Cikkíró frissítése"
#: ../functions.php:714
msgid "Add New Writer"
msgstr "Új cikkíró hozzáadása"
#: ../functions.php:715
msgid "New Writer Name"
msgstr "Új cikkíró neve"
#: ../functions.php:716
msgid "Writers"
msgstr "Cikkírók"
#: ../functions.php:718
msgid "View Writers"
msgstr "Cikkírók Megtekintése"
#: ../functions.php:719
msgid "Popular Writers"
msgstr "Népszerű cikkírók"
#: ../functions.php:720
msgid "Separate writers with commas"
msgstr "Cikkírókat vesszővel válaszd el"
#: ../functions.php:721
msgid "Add or remove writers"
msgstr "Cikkírók hozzáadása vagy eltávolítása"
#: ../functions.php:722
msgid "Choose from most used writer"
msgstr "Választás a leggyakoribb cikkírók közül"
#: ../functions.php:723
msgid "No writer found"
msgstr "Cikkíró nem található"
#: ../functions.php:724
msgid "Back to writers"
msgstr "Vissza a cikkírókhoz"
#: ../node_modules/yargs-parser/index.js:301
#, javascript-format
msgid "Not enough arguments following: %s"
msgstr "Hiányzó paraméterek a következő után: %s"
#: ../node_modules/yargs-parser/index.js:449
#, javascript-format
msgid "Invalid JSON config file: %s"
msgstr "Érvénytelen JSON fájl: %s"
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:169
msgid "Commands:"
msgstr "Parancsok:"
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:177
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:407
msgid "default:"
msgstr "alapértelmezett:"
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:179
msgid "aliases:"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:241
msgid "boolean"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:242
msgid "count"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:243
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:244
msgid "string"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:245
msgid "array"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:246
msgid "number"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:250
msgid "required"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:251
msgid "choices:"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:270
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/usage.js:385
msgid "generated-value"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:26
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:49
#, javascript-format
msgid "Not enough non-option arguments: got %s, need at least %s"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:37
#, javascript-format
msgid "Too many non-option arguments: got %s, maximum of %s"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:185
msgid "Invalid values:"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:188
#, javascript-format
msgid "Argument: %s, Given: %s, Choices: %s"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:218
#, javascript-format
msgid "Argument check failed: %s"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:283
msgid "Implications failed:"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:313
#, javascript-format
msgid "Arguments %s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#: ../node_modules/yargs/lib/validation.js:332
#, javascript-format
msgid "Did you mean %s?"
msgstr ""
#: ../search.php:7
#, php-format
msgid "%s Search Results for "
msgstr "%s Találatok "
#~ msgid "Search Authors"
#~ msgstr "Szerző keresése"
#~ msgid "All Authors"
#~ msgstr "Minden szerző"
#~ msgid "Parent Author"
#~ msgstr "Szülő szerző"
#~ msgid "Parent Author:"
#~ msgstr "Szülő szerző:"
#~ msgid "Edit Author"
#~ msgstr "Szerző szerkesztése"
#~ msgid "Update Author"
#~ msgstr "Szerző frissítése"
#~ msgid "Add New Author"
#~ msgstr "Új szerző hozzáadása"
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Szerzők"
#~ msgid "View Authors"
#~ msgstr "Szerzők megjelenítése"
#~ msgid "Popular Authors"
#~ msgstr "Népszerű szerzők"
#~ msgid "Add or remove authors"
#~ msgstr "Szerzők hozzáadása vagy eltávolítása"
#~ msgid "Choose from most used authors"
#~ msgstr "Választás a leggyakoribb szerzők közül"
#~ msgid "No authors found"
#~ msgstr "Szerző nem található"
#~ msgid "Back to authors"
#~ msgstr "Vissza a szerzőkhöz"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formátum"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Szerző"
#~ msgid "%s results for "
#~ msgstr "%s Ergebnisse für "
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archívum"
#~ msgid "Author Archives for "
#~ msgstr "Szerkesztői archívum - "
#~ msgid "About "
#~ msgstr "Rólunk "
#~ msgid "Published by"
#~ msgstr "Közzétette "
#~ msgid "Leave your thoughts"
#~ msgstr "Hozzászólás"
#~ msgid "1 Comment"
#~ msgstr "1 Hozzászólás"
#~ msgid "Categories for"
#~ msgstr "Kategória: "
#~ msgid "Post is password protected. Enter the password to view any comments."
#~ msgstr "A tartalom jelszóval védett. A jelszó megadása után minden hozzászólás látható lesz."
#~ msgid "Comments are closed here."
#~ msgstr "Hozzászólás zárolva."
#~ msgid "Powered by"
#~ msgstr "Motor:"
#~ msgid "Header Menu"
#~ msgstr "Fejléc Menü"
#~ msgid "Sidebar Menu"
#~ msgstr "Oldalsáv Menü"
#~ msgid "Extra Menu"
#~ msgstr "Extra Menü"
#~ msgid "Widget Area 1"
#~ msgstr "Widget rész 1"
#~ msgid "Description for this widget-area..."
#~ msgstr "A widhet rész leírása..."
#~ msgid "Widget Area 2"
#~ msgstr "Widget rész 2"
#~ msgid "dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "dis-2019 Egyedi Tartalom"
#~ msgid "Add New dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "Új egyedi dis-2019 tartalom hozzáadása"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
#~ msgid "Edit dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom szerkesztése"
#~ msgid "New dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "Új dis-2019 egyedi tartalom"
#~ msgid "View dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom megtekintése"
#~ msgid "Search dis-2019 Custom Post"
#~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalomak keresése"
#~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found"
#~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom"
#~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found in Trash"
#~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom a kukában"
#~ msgid "Latest Posts"
#~ msgstr "Legfrissebb bejegyzések"
#~ msgid "To search, type and hit enter."
#~ msgstr "Keresési feltétel, majd [Enter]."
#~ msgid "Tags: "
#~ msgstr "Címkék: "
#~ msgid "Categorised in: "
#~ msgstr "Kategória: "
#~ msgid "This post was written by "
#~ msgstr "Írta: "
#~ msgid "Tag Archive: "
#~ msgstr "Archívim: "