msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dis-2019 WordPress Theme\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Péter Gyetvai \n" "Language-Team: \n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../node_modules\n" #: ../404.php:10 msgid "Page not found" msgstr "A keresett oldal nem található" #: ../404.php:12 msgid "Return home?" msgstr "Vissza a főoldalra?" #: ../category-esemeny.php:74 ../loop.php:99 ../singular.php:163 msgid "Sorry, nothing to display." msgstr "Nincs tartalom." #: ../customizer.php:16 msgid "Event category id" msgstr "Esemény kategória ID" #: ../customizer.php:18 msgid "This category will be hidden from the start page." msgstr "Ez a kategória el lesz rejtve a kezdőlapról." #: ../customizer.php:27 msgid "Event category slug" msgstr "Esemény kategóra keresőbarát név (\"slug\")" #: ../customizer.php:29 msgid "" "This category will be hidden from the start page. Write category slug here" msgstr "" "Ez a kategória el lesz rejtve a kezdőlapról. Írd ide a kategória \"slug\"-ot" #: ../customizer.php:37 msgid "Number of posts on homepage" msgstr "Kezdőlapon megjelenő posztok száma" #: ../customizer.php:39 msgid "Use 6*n+2 numbers, e.g. 8, 14, 20, 26..." msgstr "Használj 6*n+2 számokat, például 8, 14, 20, 26..." #: ../customizer.php:48 msgid "Number of posts on tag archives" msgstr "Címke archívumban megjelenő posztok száma" #: ../customizer.php:50 msgid "Be, do, think, love pages. Use 6*n-2 numbers, e.g. 4, 10, 16, 22... " msgstr "" "Be, do, think, love listák. Használj 6*n-2 számokat, például 4, 10, 16, " "22... " #: ../functions.php:239 msgid "Main menu left" msgstr "Főmenü bal" #: ../functions.php:240 msgid "Main menu right" msgstr "Főmenü jobb" #: ../functions.php:242 msgid "Circular tags" msgstr "Kör címkék" #: ../functions.php:368 msgid "View Article" msgstr "Tartalom Megtekintése" #: ../functions.php:432 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s :" #: ../functions.php:435 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás moderálásra vár." #: ../functions.php:441 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: ../functions.php:441 msgid "(Edit)" msgstr "(Szerkesztés)" #: ../functions.php:684 msgid "Search Formats" msgstr "Formátumok keresése" #: ../functions.php:685 msgid "All Formats" msgstr "Minden formátum" #: ../functions.php:686 msgid "Parent Format" msgstr "Szülő formátum" #: ../functions.php:687 msgid "Parent Format:" msgstr "Szülő formátum:" #: ../functions.php:688 msgid "Edit Format" msgstr "Formátum szerkesztése" #: ../functions.php:689 msgid "Update Format" msgstr "Formátum frissítése" #: ../functions.php:690 msgid "Add New Format" msgstr "Új formátum hozzáadása" #: ../functions.php:691 msgid "New Format Name" msgstr "Új formátum neve" #: ../functions.php:692 msgid "Formats" msgstr "Formátumok" #: ../functions.php:694 msgid "View Formats" msgstr "Formátumok megjelenítése" #: ../functions.php:695 msgid "Popular Formats" msgstr "Népszerű formátumok" #: ../functions.php:696 msgid "Separate formats with commas" msgstr "Formátumokat vesszővel válaszd el" #: ../functions.php:697 msgid "Add or remove formats" msgstr "Formátumok hozzáadása vagy eltávolítása" #: ../functions.php:698 msgid "Choose from most used formats" msgstr "Választás a leggyakoribb formátumok közül" #: ../functions.php:699 msgid "No formats found" msgstr "Formátum nem található" #: ../functions.php:700 msgid "Back to formats" msgstr "Vissza a formátumokhoz" #: ../functions.php:721 msgid "Search Writers" msgstr "Cikkírók keresése" #: ../functions.php:722 msgid "All Writers" msgstr "Minden cikkíró" #: ../functions.php:723 msgid "Parent Writer" msgstr "Szülő cikkíró" #: ../functions.php:724 msgid "Parent Writer:" msgstr "Szülő cikkíró:" #: ../functions.php:725 msgid "Edit Writer" msgstr "Cikkíró szerkesztése" #: ../functions.php:726 msgid "Update Writer" msgstr "Cikkíró frissítése" #: ../functions.php:727 msgid "Add New Writer" msgstr "Új cikkíró hozzáadása" #: ../functions.php:728 msgid "New Writer Name" msgstr "Új cikkíró neve" #: ../functions.php:729 msgid "Writers" msgstr "Cikkírók" #: ../functions.php:731 msgid "View Writers" msgstr "Cikkírók Megtekintése" #: ../functions.php:732 msgid "Popular Writers" msgstr "Népszerű cikkírók" #: ../functions.php:733 msgid "Separate writers with commas" msgstr "Cikkírókat vesszővel válaszd el" #: ../functions.php:734 msgid "Add or remove writers" msgstr "Cikkírók hozzáadása vagy eltávolítása" #: ../functions.php:735 msgid "Choose from most used writer" msgstr "Választás a leggyakoribb cikkírók közül" #: ../functions.php:736 msgid "No writer found" msgstr "Cikkíró nem található" #: ../functions.php:737 msgid "Back to writers" msgstr "Vissza a cikkírókhoz" #: ../search.php:11 #, php-format msgid "%s search results for" msgstr "%s találat" #: ../singular.php:97 msgid "More posts:" msgstr "További cikkeink:" #: ../singular.php:142 msgid "Back to home:" msgstr "Vissza a főoldalra" #~ msgid "Not enough arguments following: %s" #~ msgstr "Hiányzó paraméterek a következő után: %s" #~ msgid "Invalid JSON config file: %s" #~ msgstr "Érvénytelen JSON fájl: %s" #~ msgid "Commands:" #~ msgstr "Parancsok:" #~ msgid "default:" #~ msgstr "alapértelmezett:" #~ msgid "Search Authors" #~ msgstr "Szerző keresése" #~ msgid "All Authors" #~ msgstr "Minden szerző" #~ msgid "Parent Author" #~ msgstr "Szülő szerző" #~ msgid "Parent Author:" #~ msgstr "Szülő szerző:" #~ msgid "Edit Author" #~ msgstr "Szerző szerkesztése" #~ msgid "Update Author" #~ msgstr "Szerző frissítése" #~ msgid "Add New Author" #~ msgstr "Új szerző hozzáadása" #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Szerzők" #~ msgid "View Authors" #~ msgstr "Szerzők megjelenítése" #~ msgid "Popular Authors" #~ msgstr "Népszerű szerzők" #~ msgid "Add or remove authors" #~ msgstr "Szerzők hozzáadása vagy eltávolítása" #~ msgid "Choose from most used authors" #~ msgstr "Választás a leggyakoribb szerzők közül" #~ msgid "No authors found" #~ msgstr "Szerző nem található" #~ msgid "Back to authors" #~ msgstr "Vissza a szerzőkhöz" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formátum" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Szerző" #~ msgid "%s results for " #~ msgstr "%s Ergebnisse für " #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Archívum" #~ msgid "Author Archives for " #~ msgstr "Szerkesztői archívum - " #~ msgid "About " #~ msgstr "Rólunk " #~ msgid "Published by" #~ msgstr "Közzétette " #~ msgid "Leave your thoughts" #~ msgstr "Hozzászólás" #~ msgid "1 Comment" #~ msgstr "1 Hozzászólás" #~ msgid "Categories for" #~ msgstr "Kategória: " #~ msgid "Post is password protected. Enter the password to view any comments." #~ msgstr "" #~ "A tartalom jelszóval védett. A jelszó megadása után minden hozzászólás " #~ "látható lesz." #~ msgid "Comments are closed here." #~ msgstr "Hozzászólás zárolva." #~ msgid "Powered by" #~ msgstr "Motor:" #~ msgid "Header Menu" #~ msgstr "Fejléc Menü" #~ msgid "Sidebar Menu" #~ msgstr "Oldalsáv Menü" #~ msgid "Extra Menu" #~ msgstr "Extra Menü" #~ msgid "Widget Area 1" #~ msgstr "Widget rész 1" #~ msgid "Description for this widget-area..." #~ msgstr "A widhet rész leírása..." #~ msgid "Widget Area 2" #~ msgstr "Widget rész 2" #~ msgid "dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "dis-2019 Egyedi Tartalom" #~ msgid "Add New dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "Új egyedi dis-2019 tartalom hozzáadása" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Szerkesztés" #~ msgid "Edit dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom szerkesztése" #~ msgid "New dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "Új dis-2019 egyedi tartalom" #~ msgid "View dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalom megtekintése" #~ msgid "Search dis-2019 Custom Post" #~ msgstr "dis-2019 egyedi tartalomak keresése" #~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found" #~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom" #~ msgid "No dis-2019 Custom Posts found in Trash" #~ msgstr "Nincs dis-2019 egyedi tartalom a kukában" #~ msgid "Latest Posts" #~ msgstr "Legfrissebb bejegyzések" #~ msgid "To search, type and hit enter." #~ msgstr "Keresési feltétel, majd [Enter]." #~ msgid "Tags: " #~ msgstr "Címkék: " #~ msgid "Categorised in: " #~ msgstr "Kategória: " #~ msgid "This post was written by " #~ msgstr "Írta: " #~ msgid "Tag Archive: " #~ msgstr "Archívim: "